파리에 가다: You lostme 미드 영어 공부 에밀리

미드에서 공부하는 시리즈! Emily in Paris 에밀리 파리 가기에 나온 표현 중 유용한 표현들을 정리하고 있습니다. 오늘의 표현은 Youlostme! 너는 나를 잃은거야…? 과연 어떤 의미일까요? 정답을 알려드리기 전에 먼저 영상부터 같이 보겠습니다!

Youlostme 표현을 조사하다

에밀리 파리에 가는 시즌 11화

미국 시카고 출신인 에밀리가 일 때문에 프랑스 파리에 있는 사무실로 첫 출근하는 날인데요. 안타깝게도 에밀리는 프랑스어를 잘 못해요. 당연히 초면이니까 직원들은 에밀리가 프랑스어를 할 수 있을지 모르겠죠? 그래서 상사 실비가 이렇게 말해요!

I wasn’t expecting you until to morrow. 내일 올 줄 알았는데. 이 말을 직역하면 내일까지 너를 예상하지 못했어. 그렇다는 말인데, 그건 곧 내일 올 거라고 생각했다는 거예요! 에밀리를 본 순간 오늘 온 걸 알았기 때문에 과거형으로 쓰였어요.

I wasn’t expecting this! 이러면 이걸 내가 기대한 거 아니야! 예상한 거 아니야! 라며 만약 인터넷에서 뭔가를 샀는데 막상 도착해 보면 별로일 때 이렇게 표현할 수 있겠죠?

Until: ~까지 Expect: 예상하다, 기대하다

How was your journey here? The new apartment and everything? 돌아오는 길은 어땠습니까? 아파트나 다른 문제는 없었나요?저는 안부를 묻는 부분에서도 문화 차이가 있을 것 같은데요. 물론 한국에서 오랜만에 보는 사람들을 오랜만이야. 그동안 잘 지냈니? 그런데 같이 일하는 동안 오늘 하루 어땠어? 오늘 아침 어땠어? 라고 자주 묻지 않습니까? Howare you? 라는 것을 한국어로 직역하면 100% 어감이 일치하지 않는다고 느끼는 것이 이런 문화의 차이점이라고 생각합니다. ㅎㅎㅎ

실제로 원어민 강사 동료들이 Howareyoutoday?Howwas your morning? 굉장히 자주 듣거든요.그렇게 익숙하지 않을 때는 다들 아시다시피 똑같은데 뭘 또 묻지? 했는데 그냥 하나의 문화에서 인사 표현이니까 누군가 ‘Howareyoudoing today?’라고 물으면 자연스럽게 ‘I’m good. Howabout you?’라고 대답하면 될 것 같아요. 이제 안녕 대신 말하는 느낌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

<안부 묻고 표현 정리> Howare you?How’sitgoing?Howareyoudoing?(친한 사이에) What’sup?What’s going on?

Youlostmeat bonjour. 봉주르 뒤에서 못 알아들었어요.프랑스어를 못하는 에밀리는 당연히 프랑스어로 말하면 못 알아들을 겁니다.그래서 인사말 Bonjour 외엔 알아들을 수 없었다고 사실대로 털어놓습니다. ㅋㅋㅋㅋ 무언가를 이해하지 못하고 알아들을 수 없을 때 Youlostme. 라는 표현을 사용할 수 있어요!Youlostme : 무슨 말인지 모르겠어 Youlost meat~ : ~~에 대해 이해하지 못했어.

You lost me at (something). ~를 이해할 수 없다

여기서 또 하나의 포인트는 lost 뒤에 전치사 at이 들어간다는 사실을 꼭 기억하시면 됩니다. 그게 제일 중요한 포인트예요. I don’tunderstand. 는 이해할 수 없었던 것이고 You lost meat ~~ 라는 것은 레알 하나도 이해하지 못하고 알아들을 수 없었던 것으로 이해하기 쉬워요!

게다가 추가로 예문을 드리자면 요즘 트렌드 공부를 잘하는 친구 A가 관심 없는 친구 B에게 NFT가 뭐라고 하더라고요. B는 Youlostmeat NFT. 하면서 NFT 뒤에서 전혀 못 알아들었다고 할 수 있습니다. 그럼 댓글로 Youlostme 이 문장을 활용해서 문장을 하나씩 써주세요! 🙂

error: Content is protected !!